18-20/10 2011
I två dagar har jag suttit tillsammans med Martin Glaz Serup och gått igenom min svenska översättning av hans MARKEN, som kommer att heta ÅKERN på svenska. Det sättet att gå igenom en översättning är föredömligt och jag har gjort det tidigare, med bl a Donald Hall hemma hos honom i New Hampshire. (Se min översättning av THE ONE DAY, DEN ENDA DAGEN som Ellerströms gav ut 1995). Men det är två skilda sätt att göra det: Martin och jag kan båda danska och svenska; Donald Halls svenska hade mycket övrigt att önska! - Den som är intresserad av Martin Glaz Serup kan själv besöka hans mycket levande och omfattande blogg Kornkammer.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar