Att verkligen lära sig ett nytt språk, det är så roligt! Sedan några månader har jag tagit tag i min gamla holländska på riktigt och varenda dag konstaterar jag att språkliga samband hör till det roligaste som finns. Så frågade jag mig nu, vad i herrans namn huvudpersonen, i den roman jag sitter och läser, hade emot sin matgäst, sin 'mee-eter' eftersom det verkade så våldsamt och obegripligt, som om hon försökte trycka ut honom. Från bordet? Från krogen?
Således till lexikonet: 'mee-eter' betyder mycket riktigt 'matgäst'.
Men det betyder också - 'pormask'.
Sådant gör mig alldeles lycklig.
Några holländska boktips?
SvaraRadera