torsdag 18 mars 2021

Böcker skall läsas - inte lyssnas till

 Nu säger man att böcker som lyssnas till är lika bra som böcker som läses på klassiskt vis. Jag tycker det är struntprat. Jag får lust att citera mig själv. Följande är ett mindre utdrag ur slutet av en artikel som jag den här veckan publicerat i en tidskrift som heter Folkhögskoleveteranen

     "Jag minns en diskussion jag en gång hade med en av den danska folkhögskolans mest tongivande företrädare, Poul Engberg. När jag på något rektorsmöte under 90-talet hävdade att ett gediget bibliotek hörde till det viktigaste i en folkhögskola fräste han åt mig och sa att det var just det som gjorde det omöjligt att överhuvudtaget tala om folkhögskola i Sverige. ”En svensk folkhögskola är byggd kring boken, den danska kring föredraget, muntligheten, den mänskliga rösten”, sa han. Föredragssalen var hjärtat. Men vad han inte begrep då och vad den danska folkhögskolan kanske aldrig begripit är att ett föredrag i någon mening liknar ett teaterstycke, eller en film, eller till och med ett musikstycke. Det är fint, vackert, spännande, intressant medan det pågår. Men den som lyssnar eller betraktar är – passiv. Man får en idé som genast blockeras av att det kommer en till, och sedan ännu en scen eller ett påstående som man skulle vilja kommentera och sedan kommer det något som fängslar en på nytt och lägger sig över det man just hade velat tänka färdigt och inte någon gång kan man stanna upp för att anteckna färdigt eller få något förtydligat – ”vi tar det efteråt”. I biblioteket får författaren tänka hur svårt som helst, man går tillbaka i texten, man grunnar på om han, eller hon som vi numera säger, har rätt, man kan göra en anteckning, man kan vakna mitt i natten och ta fram boken och se om man läst rätt.

     Och så är det också i samtalet, det goda samtalet. Till skillnad från filmupplevelsen, musikupplevelsen, upplevelsen av ett makalöst föredrag är läsningen och samtalet tidlöst. Till skillnad från de horisontella upplevelserna är samtalet och läsningen lodräta tillstånd. Och i det lodräta ligger att man kan gå – på djupet."


tisdag 16 mars 2021

Håll Zl borta från landslaget

 Kommer Zlatten tillbaka till landslaget slutar jag se svensk landslagsfotboll. Att se en hyllad mångmiljonär stå längst fram och göra mål när riktiga fotbollsspelare gjort allt jobbet åt honom störde mig oerhört under alla år. 

tisdag 9 mars 2021

Vitryssland heter Vitryssland - i Sverige

 Så trött jag är på att höra alla journalister säga Belarus (dessutom med fel uttal), när det på svenska heter Vitryssland. Det har alltid hetat Vitryssland i Sverige. Argumentet att vitryssarna vill att det skall heta Belarus är idiotiskt, jag antar att ungrarna vill att deras land helst skulle kallas Magyarország av alla andra också. Så när svenskarna börjar kalla Ungern det det heter, och Spanien España, Tyskland Deutschland, Frankrike France, Grekland Hellas och Polen Polska - då skall jag börja använda Belarus. Tills dess är det Vitryssland som gäller.


måndag 8 mars 2021

Definition på "omoral"

 En fråga från ett barnbarn: "Vad är omoraliskhet?" Den gången var hon kanske sex år. Och jag försökte väl förklara. 

     Idag skulle jag ha citerat ett kort meddelande på Sveriges radios nätsida: "AB Volvos ledning får ta emot 118 miljoner kronor i bonusar, under 2020, samtidigt som bolaget fick 1,2 miljarder kronor i statligt krisstöd och sagt att de inte skulle betala ut bonusar under Coronakrisen." (Nätsidan 2021-03-08) 

     Bättre definition på omoral kan jag inte finna.


torsdag 4 mars 2021

Guatemaltekiskt lästips

 Det händer trots allt; det händer igen. Att man hittar ett nytt författarskap, ja nytt och nytt, karlen är ju i femtioårsåldern och har skrivit länge - men på spanska, och då är jag hänvisad till översättningar. Men så händer det alltså, man öppnar en bok av en okänd författare, och liksom med en suck efter ett långt liv av läsande, sätter man igång för att se 'om det kan vara nåt' - och så händer det, man läser, och så läser man lite till och glömmer kaffet och plötsligt har man läst den första novellen, eller romanavsnittet, eller memoardelen eller vad sjutton det nu är och man börjar om och läser nu långsamt och noga - Och med stor, närmast gammaldags, njutning! 

Får man sålunda rekommendera en bok av en författare från Guatemala?! Det engelska förlaget lät inte mindre än fem välrenommerade översättare sätta tänderna i den och alla fem står faktiskt som översättare. 

El boxeador polaco (för spanskkunniga), The Polish Boxer, utgiven på Pushkin Press (London). Författaren heter Eduardo Halfon. Tro mig - han är värd till och med de ohemula extra 75:- som PostNord/staten numera tar ut för försändelser från utanför EU.